Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "〔俚语〕花言巧语欺骗[劝诱]。" in English

English translation for "〔俚语〕花言巧语欺骗[劝诱]。"

snow job

Related Translations:
花言巧语:  blandishments; a lot of artful talk; a specious style of speech; banana oil; deceiving words; fine rhetoric; flowery words and cunning statements; luring [seductive] speech; make a sophist
试图劝诱某人:  attempts to persuade sb
说花言巧语:  talk smooth
花言巧语的:  fast-talkingrhetoricslicknesssmooth-tongued
花言巧语讨好:  smooth spoken
俚语:  slang 短语和例子俚语往往很快风行起来又很快不再风行了。 slang often goes in and out of fashion quickly. “brass”是“money” 一词的俚语。 “brass” is slang for “money”
花言巧语不中用:  fine words butter no parsnips
花言巧语讨好的:  smooth-spoken
花言巧语是无用的:  fine words butter no parsnips
Similar Words:
"〔俚语〕妇女聚会。" English translation, "〔俚语〕改写的作品。" English translation, "〔俚语〕高级将领;大官;大亨。" English translation, "〔俚语〕海上风平浪静时细雨蒙蒙。" English translation, "〔俚语〕红毛人。" English translation, "〔俚语〕欢迎随时光临的邀请。" English translation, "〔俚语〕荒唐事,蠢事;大话。" English translation, "〔俚语〕黄色小报。" English translation, "〔俚语〕鸡蛋。" English translation, "〔俚语〕极好的东西[人]。" English translation